с. 43 – «Моджахеды удлинили стволы ДШК и стали доставать до 1800 м…» (Фирмам, специализирующимся на удлинении стволов страдающим мужикам. Это информация для вас!)

с. 44 – Дудаев не бомбил ДРА на Ту-16 и не «получил за это генеральские лампасы». Д. Дудаев прибыл в Тарту на должность комдива 326-й ТБАД в октябре 1988 г., получил звание генерал-лейтенанта (по должности) и уже генералом летал на боевые в ноябре-декабре. Вообще, негоже покойника пинать – все же звание ему Родина дала, ее приказы он выполнял, а ответить сам уже не может.

Том же – Ахмад-Шах Масуд не учился в советской Академии Генштаба! Он тогда еще возрастом не вышел, а звания и военного образования вообще не имел. Все его университеты – это неоконченный курс Кабульского политеха по специальности «строительство».

Там же – любопытная должность – «старший командир вертолета». Видимо, бывают еще младшие и средние.

с. 71 – гагинскоя таблица потерь ВВС 40-й А за 1986-87 гг. блещет! В 9 из 15 случаев перевраны даты, месяцы, имена погибших.

с. 74 – совсем смешная ссылка: «Данные приведены на с. 213» (при этом в книжке ровно 100 страниц). Все просто: напечатан фрагмент доклада Командующего ВВС 40-й А, но вот вычитать его гагин не удосужился («Чукча – не читатель, чукча – писатель»).

с. 75 – герой рассказа служил в загадочном «36-м ИБАП» в ТуркВО. Не было там такого.

с. 81 – «28.11.86 над Кабулом взорвался Ан-12 с грузом НУРС С-24. Причина – нарушение командиром экипажа установленных правил перевозки ВВ, вместе с детонаторами он взял и пассажиров». Здорово! А вот взял бы овощи вместо пассажиров – всё бы и обошлось. Идиот! Этот Ан-12 к-на Хомутовского как раз и был сбит на взлете ПЗРК «Стингерг, погибли все – экипаж и 23 пассажира…

с. 32 – «за спинами экипажа видна балка для размещения вооружения с пусковым контейнером, снаряженным НАРами. и патронной коробкой пулемета ПКТ сверху» (подчеркнуто нами). На вертолете эта штука называется не «балкой», а фермой (сопромат, 2-й курс). По- русски «пусковой контейнер» – штука такая с дырочками, называется блоком, с «патронная коробка» – это просто ФКП, т.е. фотокинопулемет. Опс!

с. 31 – «Ми-8 снимает блок-пост с высокогорной площадки». Слово, да, красивое – «блок-пост», Только какого рожна блок-пост делает высоко в горох. Но сомом деле это выносной наблюдательный пост или застава, или опорный пункт, откуда следят за округой. Опс!

с. 30 – «Высадив десант, Ми-8 притаились в укрытии». Надо полагать – за камушки да за кустики заползли и залегли там. Молотящий даже на молом газу Ми-8 слышно километра за 3. Притаишься тут…

с. 43 – «Вид из кабины командира вертолета Ми-24. На лобовом стекле видны прицельные марки». Опять очаровательное слово – «прицельная марка». Она, по определению, одно и обозначает – куда попадет в данный момент сброшенная бомба, пущенная ракета или очередь. Искать ее на лобовом стекле – депо пустое, потому как лежит оно на стекле отражателя прицела. Если марок несколько, то, выходит, сразу по нескольким целям можно лупить! Даешь!

с. 43 – под рисуночком бородатого моджахеда подпись – «Ахмад Шах Масуд». Рисунок кисти Ron Volstad краден из «Concord»-овсеского издания «The war in Afgdnistan. 1979-89». Прелесть в том, что в оригинальной подписи на непонятном английском языке говорится, что изображен «Mohammed Amin Wardak, commander», чья «work has been similak to Massoud», т.е. «полевой командир Мохаммед Амин Вардок, чья роль была как и у Моссуда – организатора военного и гражданского движения сопротивления». Не отягощенный знаниями языков (не иначе, из принципиального презрения к американским гадам), гагин уцепился за единственное знакомое слово – «Massoud». Ага, попался, гад! От гагина не уйдешь!

Некомпетентность «писателя» – грех, конечно, но, кок оказалось, не самый большой. Печальнее другое. Как это водится у нашего многостаночника, он беззастенчиво утянул под свою обложку обширные куски, вышедшие ранее в других публикациях на тему. Разумеется, гагин не снизошел до ссылок и сносок. В основном пострадал ваш покорный слуга, В. Марковский, чью книгу «Жаркое небо Афганистана» (издательство Т-М, 2001) борзописец и отпользовал, потянув огромные фрагменты, целые страницы и даже подписи к фото:

с. 17 – о появлении советских войск в ДРА. с. 20 – вертолетный пилотаж, с. 22 – рассказ о В. Гайнутдинове, с. 30 – просто кусак текста о Ми-8, с. 43 – сразу полстраницы из того же текста о Ми-8 (правда, этой главе честно придумано новое, своё, название).

с. 50 – целиком страница, но этот раз о МиГ-23, ну и заодно подписи к фото,

с. 52-55 – просто праздник – сворованы сплошняком тексты по Су-24 («АиВ» № 1-2/98), опять же не побрезговано и подписями.

с. 63 – добрался и до Ми-24 – большой кусок на три обзаца. Это то, что потянуто напрямую, без изысков. Поскольку сканер-кормилец роботал до перегрева, а думать он не умеет, прилежно сохранены и опечатки оригиналов (например, как назван был по промашке 280-й кандогарский полк 250-м, так и у гагина пошел).

А вот на с. 70-74 и 81 -84 сканер подсуропил: дважды – с точностью до запятых – приведены абсолютно идентичные тексты докладов. Только заголовки разные. Сканер – скотина. А гагин так ему доверял!

Работа нашего героя в жанре цельнотянутого – для нас не новость. Но на этот раз он пошел дальше. Украденное выдано за рассказы летчиков – к-на Калчанова, п/п-ка Господа А.А., гв. п-та Шконакина В.Г., м-ра Ероховец Ю.Н., к-на Черкасова Г.Е. Прямо-таки преступное сообщество, в просторечии именуемое бандой. Т.е. вроде как и не он, гагин, спер, а вот эти люди. И вот эти негодяи ввели в заблуждение доверчивого гагина и глупых читателей, страницами выдовая чужое за свое…

Боимся, что депо обстояло иначе. Скорее всего, эти, без всякого сомнения, заслуженные летчики даже не слышали про гагина, а тот просто взял их фамилии и «для весу» приставил. Так это укладывается в его манеру! И не боится ведь, что товарищи офицеры (а им ведь для чего- то выдается личное оружие) могут поставить точку в его биографии.

Было бы справедливо упомянуть, что автором гагин в своей книге все-таки немного выступил. Текст на одну страничку так и называется – «От автора», Но каков слог! Туг тебе и критика (кстати, обворованных им же «моральных уродов», «капризных … маменькиных сынков, наивных до идиотизма… и опасных в своих претензиях на единоличное авторское право на отечественную историю» – вот оно – моральное обоснование гагинского воровства! Тут тебе и высокопарные высказывания и о патриотизме, и о «безнравственности» (!), и забота о молодежи – «обыкновенных пацанах, которым порой надо объяснить и рассказать всё простым и понятным языком»…

Поздравим себя. К радио «Шонсон» и телесериалу «Бригада», завлекающим молодые умы прелестями блатной жизни, прибавился теперь этот образец нравственности и борец за правое дело. Этот научит. Объяснит и расскажет…

Р.S. (ау, патриоты! Это ничего, что буквы Р и S не русские?!

Забавно, но гагин пишет «Бог» с большой буквы. Чтит, верно, как настоящий патриот. Постойте, это не тот ли Бог, что «не укради» заповедовал?

Виктор Марковский и полностью с ним солидарный Василий Золотов

Р.Р.S. (звиняйте, но мы опять иностранными буквами)

Что ни говори, о повторное прочтение дает новые открытия.

Воронежский патриот пишет: «В Афганистане русские честно, в открытом бою, меняли жизни своих солдат на жизни своих врагов». Трогательно, блин. Выходит, доблесть и состоит в том, чтобы добиться потерь 1:1? Новое, очень патриотичное слово в военном искусстве. Мы то, олухи, полагали, что ратное мастерство заключается в том, чтобы нанести врагу максимальный урон при минимальных своих потерях.

Дабы героизм русских по-гагински выглядел в наиболее выигрышном свете, тут же, для контрасту – несколько плевков в сторону американцев, своих гнусных целей добивающихся «негуманными бомбардировками». А мы уж думали, что учиться надо у этих ребят, способных решать самые серьезные задачи без «обмена жизнями».